Qubyte Codes

This is a collection of my notes taken as I learn to use the Japanese language.

Express a desire for another to do something with てほしい

Published

When you want to express a desire for another to perform some action, use the て form of a verb and append ほしい to it…

Before and after

Published

The order of events in a Japanese sentence can be established a number of ways. This post covers four ways. The translations of some examples are given two orders, literal (what I consider the literal translation), and natural (a translation which feels a bit more natural to me without changing the meaning)…

Not yet or still with まだ

Published

まだ can be used to express when something is not yet the case, or is still the case…

Already or anymore with もう

Published

もう can be used to express when something is already the case, or will not be the case again…

Conditionals and hypotheticals using たら

Published

You can compose compose conditional or hypothetical phrases using 〜たら. You can compose it using the plain past conjugation of a word and appending ら to it. This is one of many ways of forming conditionals or hypotheticals…

Expressing many and not many with も, しか, and だけ

Published

Using も, だけ, and しか can add nuance to amounts of things…

Introduction

Published

It's about time I started keeping notes again! I've engineered in just enough to make it fun rather than an hindrance. For example, I can how write furigana in a way that doesn't look out of place in markdown. For example, [私,わたし](r) renders as 私(わたし). It also works on words with multiple ruby components. For example [振,ふ,り,,仮名,がな](r) renders as 振(ふ)り仮名(がな). The comma separated list is paired groups of characters (which is why the り is followed by an empty element). I'm abusing markdown links to do this, but since r is not a valid URL it's an acceptable tradeoff in my opinion…